I Stand Corrected

Daniel_F_Smith at notes.seagate.com Daniel_F_Smith at notes.seagate.com
Mon Aug 31 17:22:32 PDT 1998


* From the T10 (formerly SCSI) Reflector (t10 at symbios.com), posted by:
* Daniel_F_Smith at notes.seagate.com
*



"Richard Moore" <richard_moore at corp.adaptec.com> on 08/31/98 11:48:45 AM

Please respond to rmoore at corp.adaptec.com

To:   Daniel F Smith
cc:
Subject:  Re: Clarity of Terms




Daniel_F_Smith at notes.seagate.com wrote:

> (I beg to differ with the author of a recent QAS document, but the use of
> "desertion", as a useful technical term, is a bit of a stretch and
> therefore inspired the generation of the above comments.)

Which QAS document had *that* in it?
--
  Richard Moore
  Adaptec Irvine Technology Center

-------------------------------------------

Actually none. My error. I apologize.  My reference to the word "desertion"
actually stems from an internal Seagate document which referenced part of
the original QAS document. It was probably run through a spell checker and
corrected the word "de-assertion" to "desertion".  This is my point
exactly!  The cyber dictionary could not find the term "de-assertion".
Thanks for correcting my error Richard.  The original document was:  QAS
Proposal T10/97-199r9.

(Oooh.... sorry Richard.  I just realized you are the author.  I didn't
mean to be so critical of your work.  The term "de-assertion" is so widely
used that it has become a de facto standard in our technical lexicon.
Maybe we should invent our own, distinct terms as we need them; others in
the editing business seem to think it's fair game.)


*
* For T10 Reflector information, send a message with
* 'info t10' (no quotes) in the message body to majordomo at symbios.com





More information about the T10 mailing list